Minggu, 11 Desember 2011

SEBAGAI MU'JIJAT - MU'JIJAT RASULULLAH SAW

وحدثني أبو الربيع، سليمان بن داود العتكي. حدثنا حماد (يعني ابن زيد). حَدَثَنَا ثابِتٌ عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِقَدْحٍ رَحْرَاحٍ. فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَتَوَضَّئُوْنَ. فَحَزَرْتُ مَا بَيْنَ السِّتِّيْنَ إِلَى الثَّمَانِِيْنَ. قَالَ: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبَعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ.

4- (2279)
Hadits riwayat Anas Radhiyallahu’anhu:
Bahwa Nabi Shallallahu alaihi wassalam minta diambilkan air lalu diberikan kepada beliau satu mangkuk air. Kemudian mulailah orang-orang berwudhu. Aku perkirakan jumlah mereka antara enam puluh sampai delapan puluh orang. Kemudian aku beralih memperhatikan air yang mengalir dari selah-selah jari tangan beliau
(Shahih Muslim No 2279-4)

وحدثني إسحاق بن موسى الأنصاري. حدثنا معن. حدثنا مالك. ح وحدثني أبو الطاهر. أخبرنا ابن وهب عن مالك بن أنس، عن إسحاق بن عبدالله بن أبي طلحة، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛ أَنَّهُ قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوْءَ فَلَمْ يَجِدُوْهُ. فَأُتِيَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوْءٍ. فَوَضَعَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذٰلِكَ اْلإِنَاءِ يَدَهُ. وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوْا مِنْهُ . قَالَ: فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبَعُ مِنْ تَحْتَ أَصَابِعِهِ. فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّؤُا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ.

5- (2279)
Hadits riwayat Anas bin Malik Radhiyallahu’anhu, sesungguhnya ia berkata :
Aku melihat Rasulullah Shallallahu alaihi wassalam dan ketika itu telah tiba waktu shalat ‘Ashar, lalu orang-orang meminta air untuk berwudhu, tetapi mereka tidak memperolehnya. Kemudian Rasulullah Shallallahu alaihi wassalam dibawakan air untuk berwudhu lalu beliau meletakkan tangan beliau dalam bejana tempat air itu dan beliau menyuruh orang-orang berwudhu dari situ. Saya melihat ait mengalir dari bawah jari-jari beliau. Kemudian orang-orang berwudhu sampai kepada yang terakhir sekali.
(Shahih Muslim No 2279-5)

حدثني أبو غسان المسمعي. حدثنا معاذ (يعني ابن هشام). حدثني أبي عن قتادة. حَدَثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ؛
أَنَّ نَبِيَ اللهِ وَأَصْحَابَهُ بِالزَّوْرَاءِ (قَالَ: وَالزَّوْرَاءُ بِالْمَدِيْنَةِ عِنْدَ السُّوْقِ وَالْمَسْجِدِ فِيْمَا ثَمِّهِ) دَعَا بِقَدَحٍ فِيْهِ مَاءٌ. فَوَضَعَ كَفَّهُ فِيْهِ. فَجَعَلَ يَنْبَعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ. فَتَوَضَّأَ جَمِيْعُ أَصْحَابِهِ. قَالَ قُلْتُ: كَمْ كَانُوْا؟ يَا أَبَا حَمْزَةَ! قَالَ: كَانُوْا زُهَاءَ الثَّلاَثَمِائَةٍ.

6- (2279)
Hadits riwayat Anas bin Malik Radhiyallahu’anhu, :
Bahwasanya Nabi Rasulullah Shallallahu alaihi wassalam dan sahabat-sahabat beliau berada di Zaura’ (Anas berkata; ‘Zaura’ terletak di Madinah dekat pasar dan di dekatnya ada masjid), beliau menyuruh mengambil sebuah mangkok yang berisi air, lalu beliau meletakkan tangannya dalam mangkok itu, maka mengalirlah air keluar dari antara jari-jari beliau. Lalu berwudhulah seluruh sahabat-sahabat beliau.
Anas berkata; ‘Saya pernah bertanya; ‘Sebenarnya berapa jumlah mereka saat itu hai Abu Hamzah? ‘ Abu Hamzah menjawab; ‘Sekitar tiga ratus orang.’.
(Shahih Muslim No 2279-6)

وحدثني سلمة بن شبيب. حدثنا الحسن بن أعين. حدثنا معقل عن أبي الزبير، عَنْ جَابِرٍ؛
أَنَّ أُمَّ مَالِكٍ كَانَتْ تَهْدِي لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي عِكَّةٍ لَهَا سَمْنًا. فَيَأْتِيْهَا بَنُوْهَا فَيَسْأَلُوْنَ اْلأَدَمَ. وَلَيْسَ عِنْدَهُمْ شَيْءٌ. فَتَعَمَّدَ إِلَى الَّذِي كَانَتْ تَهْدِي فِيْهِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَتَجِدُ فِيْهَ سَمْنًا. فَمَا زَالَ يُقِيْمُ لَهَا أَدْمَ بَيْتِهَا حَتَّى عَصَرَتْهُ. فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ “عَصَرَتِيْهَا؟” قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ “لَوْ تَرَكْتِيْهَا مَا زَالَ قَائِمًا”.

8- (2280)
Hadits riwayat Jabir Radhiyallahu’anhu, :
Bahwasanya Ummu Malik pernah memberikan minyak samin kepada Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wassalam dalam sebuah kantong kulit. Kemudian anak-anak Ummu Malik datang meminta lauk pauk karena mereka tidak mempunyai lauk-pauk untuk makanannya. Lalu Ummu Malik mencari wadah yang pernah ia pergunakan untuk memberikan samin kepada Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wassalam dan didapatinya ada minyak seperti semula. Ummu Malik selalu membuat lauk dengan minyak itu dirumahnya setiap hari. Setelah tempat minyak itu dibersihkannya, dia datang kepada Nabi Shallallahu ‘alaihi wassalam, maka beliau bertanya : “Apakah kamu peras habis wadah itu?” Jawabnya: “Ya” Beliau bersabda: Andai engkau tinggalkan sedikit, tentu engkau masih bisa mempergunakan seterusnya.
(Shahih Muslim No 2280-8)

وحدثني سلمة بن شبيب. حدثنا الحسن بن أعين. حدثنا معقل عن أبي الزبير، عَنْ جَابِرٍ؛
أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطْعَمُهُ. فَأَطْعَمَهُ شَطْرَ وَسْقِ شَعِيْرٍ. فَمَا زَالَ الرَّجُلُ يَأْكُلُ مِنْهُ وَامْرَأَتُهُ وَضَيْفُهُمَا. حَتَّى كَالَهُ. فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ “لَوْلَمْ تَكِلْهُ َلأَكَلْتُمْ مِنْهُ، وَلَقَامَ لَكُمْ”.

9- (2281)
Hadits riwayat Jabir Radhiyallahu’anhu, :
Adaseorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam meminta makanan, lalu beliau memberinya setengah gantang gandum. Maka orang tersebut makan setiap hari dari gandum itu bersama-sama dengan isteri dan tamu-tamunya, sehingga pada suatu ketika dia menakar gandum itu. Lalu dia datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam. Maka beliau bersabda: Seandainya engkau tidak menakarnya, engkau akan dapat makan gandum itu selamanya.
(Shahih Muslim No 2281-9)

حدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمٰنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ وَهُوَ ابْنُ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يَجْمَعُ الصَّلاَةَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا أَخَّرَ الصَّلاَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ عَيْنَ تَبُوْكَ وَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يُضْحِيَ النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا مِنْكُمْ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَ فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَنَا إِلَيْهَا رَجُلاَنِ وَالْعَيْنُ مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ قَالَ فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ مَسَسْتُمَا مِنْ مَائِهَا شَيْئًا قَالاَ نَعَمْ فَسَبَّهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ لَهُمَا مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَقُولَ قَالَ ثُمَّ غَرَفُوا بِأَيْدِيهِمْ مِنْ الْعَيْنِ قَلِيلاً قَلِيلاً حَتَّى اِجْتَمَعَ فِي شَيْءٍ قَالَ وَغَسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَعَادَهُ فِيهَا فَجَرَتِ الْعَيْنُ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ أَوْ قَالَ غَزِيرٍ شَكَّ أَبُو عَلِيٍّ أَيُّهُمَا قَالَ حَتَّى اِسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ يُوشِكُ يَا مُعَاذُ إِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ أَنْ تَرَى مَا هَاهُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانً
ً
10- (706)
Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Abdurrahman Ad Darimi Telah menceritakan kepada kami Abu Ali Al Hanafi Telah menceritakan kepada kami Malik yaitu Ibnu Anas dari Abu Zubair Al Makki bahwa Abu Thufail Amir bin Watsilah Telah mengabarkan kepadanya Mu’adz bin Jabal Radhiyallahu’anhu mengabarkan kepadanya; dia berkata:
Kami bepergian bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam pada tahun perang Tabuk. Dalam perjalanan itu beliau menjama’ shalat Zhuhur dengan ‘Ashar dan Maghrib dengan ‘Isya, sehingga pada suatu hari beliau menjama’ ta’khir. Beliau pergi untuk shalat jama’ Zhuhur dengan ‘Ashar. Kemudian beliau kembali. Lalu beliau keluar lagi untuk menjama’ shalat Maghrib dengan Isya. Setelah itu beliau bersabda: Insya’ Allah besok kalian akan sampai ke sebuah mata air di Tabuk. Dan kalian tidak akan sampai kesanasebelum tengah hari. Maka siapa yang sampai kesanalebih dahulu, sekali-kali jangan menyentuh airnya sebelum aku tiba disana. Akhirnya kami sampai di mata air tersebut, tetapi sebelumnya telah ada dua orang laki-laki mendahului kami, dan didapatinya mata air itu mengeluarkan air sedikit sekali, kira-kira sebesar tali terompah. Mu’adz berkata; kemudian Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bertanya kepada kedua orang itu:Apakah kalian telah menyentuh air itu? jawab mereka; Ya sudah! Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam memarahi dan mencela perbuatan mereka serta berkata apa yang seharusnya dikatakan kepada kedua orang itu atas kehendak Allah. Mu’adz berkata; Kemudian para sahabat menciduk air sedikit demi sedikit dari mata air tersebut dengan tangan mereka, sehingga terkumpul pada suatu bejana. Rasulullah membasuh muka dan tangannya dengan air itu, kemudian mengembalikannya ke mata air. Maka terpancarlah disanamata air yang deras Abu Ali ragu-ragu apakah digunakan kata ‘Munhamir’ atau ‘ghazir’ untuk (arti deras). sehingga semua orang disanadapat minum. Kemudian beliau bersabda: Hai, Mu’adz! Tidak lama, jika umurmu panjang, nanti kamu akan melihat tempat ini penuh dengan taman.
(Shahih Muslim No 706-10)

حدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ فَأَتَيْنَا وَادِيَ الْقُرَى عَلَى حَدِيقَةٍ لِامْرَأَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْرُصُوهَا فَخَرَصْنَاهَا وَخَرَصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ وَقَالَ أَحْصِيهَا حَتَّى نَرْجِعَ إِلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَانْطَلَقْنَا حَتَّى قَدِمْنَا تَبُوكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَتَهُبُّ عَلَيْكُمْ اللَّيْلَةَ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَلَا يَقُمْ فِيهَا أَحَدٌ مِنْكُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ بَعِيرٌ فَلْيَشُدَّ عِقَالَهُ فَهَبَّتْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ فَقَامَ رَجُلٌ فَحَمَلَتْهُ الرِّيحُ حَتَّى أَلْقَتْهُ بِجَبَلَيْ طَيِّئٍ وَجَاءَ رَسُولُ ابْنِ الْعَلْمَاءِ صَاحِبِ أَيْلَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكِتَابٍ وَأَهْدَى لَهُ بَغْلَةً بَيْضَاءَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْدَى لَهُ بُرْدًا ثُمَّ أَقْبَلْنَا حَتَّى قَدِمْنَا وَادِيَ الْقُرَى فَسَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرْأَةَ عَنْ حَدِيقَتِهَا كَمْ بَلَغَ ثَمَرُهَا فَقَالَتْ عَشَرَةَ أَوْسُقٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي مُسْرِعٌ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُسْرِعْ مَعِيَ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَمْكُثْ فَخَرَجْنَا حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ هَذِهِ طَابَةُ وَهَذَا أُحُدٌ وَهُوَ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ خَيْرَ دُورِ الْأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ فَلَحِقَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ أَلَمْ تَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيَّرَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلَنَا آخِرًا فَأَدْرَكَ سَعْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ خَيَّرْتَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلْتَنَا آخِرًا فَقَالَ أَوَ لَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنْ الْخِيَارِ

11- (1392)
Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Maslamah bin Qa’nab Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Bilal dari Amru bin Yahya dari Abbas bin Sahal bin Sa’id As Sa’idi dari Abu Humaid Radhiyallahu’anhu dia berkata:
Kami pernah menyertai Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam untuk berangkat kemedanperang Tabuk. Ketika kami tiba di wadi (lembah) Al Qura, dekat sebuah kebun milik seorang wanita Arab, maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bertanya kepada kami: ‘Cobalah kalian terka, berapa takarkah buah kurma itu? ‘ Lalu mereka pun menerka, sementara Rasulullah menerkanya bahwa jumlah buah kurma itu sebanyak sepuluh gantang. Kemudian Rasulullah berkata kepada wanita Arab itu: ‘Hitunglah berapa takar buah kurma tersebut dan Insya Allah kami akan kembali lagi ke sini di hari yang lain.’ Setelah itu, kami pun berangkat kembali hingga tiba di Tabuk. Tak lama kemudian Rasulullah berkata kepada kami: ‘Wahai para sahabat, pada malam ini akan ada angin dahsyat yang menerpa kalian. Oleh karena itu, janganlah ada seorang pun di antara kalian yang berdiri nanti malam ketika angin dahsyat datang. Dan barang siapa membawa unta, maka ikatlah untanya kuat-kuat! ‘ Memang benar, pada malam harinya angin dahsyat bertiup dengan kencangnya.Adaseorang laki-laki yang mencoba untuk berdiri, namun tiba-tiba angin dahsyat menerpa dan melemparkannya ke dua gunung Thayyi. Utusan Ibnu ‘Alma, penguasa Ailah, pernah datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam dengan membawa sepucuksuratdan seekor bighal putih yang dihadiahkan untuk Rasulullah. Setelah menerima kiriman itu, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam langsung membalas suratnya seraya menghadiahkan kain selendang kepadanya. Kemudian kami berangkat lagi hingga tiba di Wadi Al Qura. Lalu Rasulullah bertanya kepada wanita pemilik kebun kurma itu: ‘Berapa banyak buah kurma yang dihasilkan? ‘ Wanita pemilik kebun itu menjawab; ‘Adasepuluh gantang ya Rasulullah.’ Setelah itu, Rasulullah pun bersabda: ‘Sesungguhnnya aku akan segera berangkat pulang ke Madinah. Barang siapa yang ingin pulang bersamaku, maka bersiap-siaplah dan barang siapa yang ingin lebih lama tinggal di sini, maka menetaplah! lalu kamipun berangkat pulang hingga sampai pinggirankotaMadinah. Kemudian Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda: ‘InilahkotaMadinah,kotayang baik. Dan ini adalah gunung Uhud yaitu gunung yang mencintai kita dan kita pun mencintainya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam pernah bersabda: ‘Sesungguhnya perkampungan kaum Anshar yang terbaik adalah perkampungan bani Najjar. Setelah itu baru perkampungan Bani Abdul Asyhal. Kemudian perkampungan Bani Al Harits bin Al Khazraj. Lalu perkampungan Bani Sa’idah. Di setiap perkampungan kaum Anshar itu pasti ada kebaikan. Kami menemui Sa’ad bin Ubadah dan Abu Usaid berkata; Tahukah kamu bahwasannya Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam telah menyatakan kebaikan perkampungan kaum Anshar dengan menjadikan kita berada pada urutan terakhir? Kemudian Sa’ad bin Ubadah menemui Rasulullah seraya berkata; ‘Ya Rasulullah, engkau telah menyatakan tentang kebaikan perkampungan kaum Anshar, tapi mengapa engkau meletakkan kami pada urutan terakhir? Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam menjawab: ‘Tidak cukupkah bagimu menjadi gologan yang baik?
(Shahih Muslim No 1392-11)


http://mrbimo.blogspot.com

Tidak ada komentar: